Kráľ Mídás (1) – Évoé!

Možno to bolo o jeseni,
Možno to bude o jari –
Rojí sa sprievod rozjarený,.
Ídou sa, horou, prevalí.

Trúsia sa, tmolia po poľane
Siléni, Páni, mainády…
K vládkyni Ídy satyr ľahne,
Do očí jej sa zahľadí.

Skĺzava víno hrdlom dolu,
Nesie sa echom: -Évoé!
Dionýs vlaží mokom horu,
S vínom je láska na love.

Vládkyni hory Ídy Íde
Prichodí satyr po chuti.
Po víne iné víno príde,
Bujaré hlavy pomúti.

Satyra vvedie do jaskyne,
Odhalí živé poklady.
Chlpatý chlipník k Íde priľne,
V podzemí krv sa nechladí.

Satyr a Nymfy

Satyr a Nymfy

Bohyne bruško kypro rastie,
Navon sa púčik pretíska.
Povíja svetu chlapča krásne.
Po mamke očkom zablýska.

Nevidí jej sa matky rola –
Viazať sa nemá bohyňa.
Ku sebe nymfu hôrnu volá,
Vyberú meno pre syna.

-Mídásom nech je, -Ída súdi. –
Gordios si ho vychová!
Potomka nemá, vzišiel z ľudí,
Žičí mu Sudby podkova.

Poverí Ída oriádu,
Mídaska nech mu doručí.
Košíček preňho zlatý spriadu.
S dieťatkom mať sa rozlúči.
…………………………………….

Gordios zrána v slnku vstane,
Vládnuť sa berie Frýgii.
Začuje ľapot v zlatej bráne –
Košíčku ku sa nachýli.

Po tvári drobca lezú mravce,
Dieťatku nesú Boží dar –
Do úst mu každý zrnko vprace
Obilné, čoby na oltár.

Radiť sa beží s orákulom:
-Čo toto všetko znamená?!
Robí snáď niekto kráľa truľom?!
Mravce a dieťa bez mena…

-Dobrá tu veštba, kráľu milý,
Malému žičí Šťastena.
V hojnosti žiť mu poručili,
Mravčí roj zlato znamená.

Tebe ho do rúk Osud zveril,
Mídás je meno najdúcha.
Kráľskej mu usteľ na posteli,
Princovi ako prislúcha.

Dediča vidí v Mídásovi
Gordios. A je vskutku rád.
Vo vodách mútnych tiež sa loví –
Konečne syna bude mať!

(Évoé! -radostný výkrik na počesť Dionýsa,… snáď kým sa nezaužívalo: -Na zdravie! 
Dionýsos, Dionýs, Dionýz, Íakchos, rímsky Bakchus – boh vína, 
Silénos, Silén – chlpatý tvor podobný človeku, s konskými ušami, niekedy aj chvostom a nohami. 
Siléni boli neodmysliteľnou súčasťou sprievodu Dionýsa,
Pán – boh lesov, pastierov…, niektorí autori ich uvádzajú v množnom čísle, rímsky Faun. 
Ída – hora v Malej Ázii aj rovnomenná bohyňa tejto hory. Hora Ída je aj na Kréte. 
Mainády – bujaré ženy v sprievode Dionýsa, v Ríme Bakchantky, 
Satyr – satyrovia boli tvory podobné silénom, boli pravdepodobne mladší od nich, 
Oriáda – horská nymfa (víla),
Gordios – kráľ vo  Frýgii, podľa neho bolo nazvané mesto Gordion
Frýgia – v staroveku štátny útvar v Malej Ázii v Z časti Anatolskej vysočiny, 
Orákulum – tu: veštec)

D r a g o     IV/2013

1 Satyr, 2 Pán, 3 Maináda, 4 Frýgia

1 Satyr, 2 Pán, 3 Maináda, 4 Frýgia

Kaktus 15

11.04.2026

Za triezva alkohol nepijem. Múdry človek rozum ani tak veľmi nepotrebuje. .

Doba

09.04.2026

Nie je mi ľúto doby Ľúto mi je ľudí Doba z nás rabov robí Doba ľudí s/šudí .

Voľakto

07.04.2026

Voľakto sníva o Pokoji Voľakto dvorí mamone Voľakto rany v Duši hojí Voľakto baží po tróne .

Péter Magyar / Tisza /

Magyar na záver kampane: Orbán po 16 rokoch skončí pri moci

11.04.2026 23:12

Orbán na zhromaždení v Budapešti opakoval, že jedine jeho strana zaistí, že Maďarsko nebude zavlečené do vojny na Ukrajine.

SR vláda rokovanie 136. Fico TK BAX

Fico cestuje do Vietnamu, berie so sebou šesť ministrov. Premiér sa stretne aj s prezidentom To Lamom

11.04.2026 21:38

Premiér so sebou berie aj početnú delegáciu ministrov vrátane Šimkovičovej.

Viktor Orbán / Vladimir Putin /

Od liberála k Putinovej "myške". Ako sa Orbán premenil na „najlepšieho priateľa Kremľa“ v EÚ

11.04.2026 21:24

Premena maďarského premiéra Viktora Orbána patrí k najvýraznejším politickým obratom v Európe posledných desaťročí.

Dopravná nehoda

Tragédia na východe: Po zrážke dvoch áut zomrel muž, ďalšie tri osoby sú ranené

11.04.2026 20:13

Úsek medzi Starou Ľubovňou a Plavnicou je pre nehodu uzavretý.

Drahoslav Mika

fejtóny, aforizmy, básničky

Štatistiky blogu

Počet článkov: 2,600
Celková čítanosť: 7289196x
Priemerná čítanosť článkov: 2804x

Autor blogu

Archív