Odchádza Alkaid smutný z Tróje. V živote sa mu nedarí. Priateľov stratil, deti troje… Zhora mu ktosi počaril…
Pokračovanie článkuOdchádza Alkaid smutný z Tróje. V živote sa mu nedarí. Priateľov stratil, deti troje… Zhora mu ktosi počaril…
Pokračovanie článkuKochá sa Zeus Ganymédom, Nespúšťa z chlapca Boží zrak, Nejedáva a trpí smädom – Zaľúbil sa nám, neborák…
Pokračovanie článkuK mýzijským brehom doveslili. Alkaid na breh vystúpi. Pätami za mu priateľ milý – Hylás na slovo neskúpy.
Pokračovanie článkuDopláva loď do Propontídy. Priateľskí sú k nim Dolioni. Kyzikovi sa Iáson vidí, Na stranu si ho nakloní.
Pokračovanie článkuBrieždi sa… Ráno nad Egejom… Päťdesiat mužov na lodi… Iáson im bude veliteľom, Argó je loďou slobody.
Pokračovanie článkuKrétheus kedys´ v Iolku vládol, V onom bol meste prvý kráľ. Po mori lode nahor – nadol Húpali vlny opodiaľ.
Pokračovanie článkuTúla sa Alkaid po Hellade, Bez cieľa blúdi sem a tam, Nepokoj v duši jeho vládne, Dni ani noci neráta.
Pokračovanie článkuTerimach, Deikont, Kreontiad – Hrdý je Alkaid na synov. S Megarou rád sa na nich díva, Nešiel by nikdy za inou.
Pokračovanie článkuOsemnásť rokov…Plný sily Z lesov – hôr preč sa poberá. Pamätá slová dobrej víly – Každého ctiť si priateľa,
Pokračovanie článkuKithairón víta Alkaida – Pastieri, lesy, pastviny… Pasieva stáda, trusie kydá, Oberá figy, maliny,
Pokračovanie článkuPolícia na podnet rodiny začala vyšetrovanie.
Kto nahradí obľúbeného generála ešte nie je známe.
Podľa hodnotení analytikov operácia ukázala slabiny ruských systémov, no experti varujú pred unáhlenými závermi.
Strely budú určené pre najťažšie operácie na vysoko ohrozených bojiskách.