(1)
To nebol ešte oženený
A nebol Pelops v Pise kráľ,
Pozeral rád na švárne ženy…
S Axiochou sa zatúlal.
Šepkal si s Nymfou pod hviezdami,
Štebotali si na tráve,
V zelenom háji boli sami –
Neľúbiť sa je nezdravé.
A tak už voľ byť radšej zdravý…
Chorý sa človek rozsýpa
A veľa toho nenavraví.
Priviedli na svet Chrýsippa.
zdroj
…………………………………………
Vyrastá šuhaj spolu s bratmi
Na dvore kráľa v Élide,
Dostáva všetko, čo mu patrí,
A o nič skrátka nepríde.
Pelops ho ľúbi, matka trpí
Ľavobočka od Axiochy.
Prichádza na svet tretí… štvrtý…
Brat od Chrýsippa macochy.
Hippodameii z hlavy rokmi
Poškvrnná myseľ vyjde von:
-Najstarší je… Nuž Pelops moh´ by
odovzdať jemu pisský trón…
Chrýsippos na to nepomyslí…
Dospieva, rastie do krásy.
Po matke – Nymfe dušou čistý
Zábavy iné hľadá si.
Hippodameii v oku tŕňom
Stáva sa chlapec nevinne.
Átreus mal by… Veď po prvom
Melie sa múka vo mlyne –
Átreus mal by po otcovi
Kráľovskú zdediť korunu.
Thyestés v mútnych vodách loví –
Mladšieho údel prischol mu.
Pozýva matka na pohovor
Vlastných dvoch synov Pelopa.
-Chrýsippos, – rečie, -veď by mohol
k Hádovi hádam zaklopať…
Stačí len chytiť toto šteňa,
studňa veď dosť je hlboká…
Utonie, ani nezastená… –
Pichá jej ten tŕň do oka…
Pozrú sa bratia na mať svoju,
Čo jej to vošlo do hlavy?
-Hipodameiu ku pokoju
Vyzvú a nik to nespraví…
(2)
Uctiť si Dia do Nemey
Prichádza atletická mlaď.
Diváci z miest sem podospeli,
Hellada má čo ukázať.
Junáč má rýchlu, mocnú, zdravú,
Obratnú, krásnu od tela.
Jeden len zožne stále slávu,
Potešia sa mu priatelia…
Zelerom víťaz ovenčený
Prijíma vrelé úsmevy.
Nejedno telo srdce plieni,
Nemusí byť len od devy.
Spočinie pohľad kráľa Láia
Na tele, tvári Chrýsippa.
Láios je z boiotského kraja,
Z ďalekých Théb sem zavítal.
Nespúšťa z chlapca svoje oči,
Erós v ňom lásku prebudí.
Chrýsippos kam, aj on hneď kročí,
Krútia sa lósy v osudí…
Neopätuje Chrýsipp city,
K Láiovi nič ho neťahá.
Posledný tromf má Láios skrytý,
Nevyjde nazmar námaha…
Podobrom ak sa s chlapcom nedá,
Zabudne kráľ na noblesu.
Netuší ešte, aká bieda…
Chrýsippa do Théb unesú.
Tu mal by zdieľať lôžko s kráľom,
V jednej s ním spávať posteli.
Zvie Pelops, synu čo sa stalo,
Aj žene sa s tým zdôverí…
K Láiovi poslov do Théb vyšle,
Sľubuje vojnu krvavú,
Ak sú mu vzťahy také milšie,
Alebo ak je na hlavu…
(3)
Hippodameia hneď sa náhli,
Potajme do Théb uteká.
Láios jej leje vodu na mlyn
V posteli držiac chlapčeka…
Prihnala sa sťa temná sila,
Za polnoc vkĺzla do spálne.
V ruke jej dýka zaiskrila.
Vykríkol Chrýsipp: – Mama, niééé!
Našla si dýka miesto v hrudi,
Krvou sa lôžko napája.
Chrýsippa nič už neprebudí….
A zvalí sa to na Láia…
Chlapcovo telo dokonáva…
Z posledných síl sa namáha…
Vojaci v spálni keď sa zjavia,
Označí – matku… za vraha…
Hippodameia má to márne,
Neujde trestu tu či tu.
Sama si na svoj život siahne,
Pesničku má už dopetú…
Pelops si trhá bradu, vlasy,
Láia aj synov preklína.
Nastanú pre nich krušné časy.
Vinu zmyť môže nevina…
Pred hnevom otca unikajú
Thyestés spolu s Átreom.
V Mykénach sestru, švagra majú,
Sthenelov bude aj ich dom.
(Príbeh „Chrýsippos“ voľne nadväzuje
na príbeh jeho otca – „Pelops“.
Podľa inej verzie Chrýsippa zavraždili
Átreus s Thyestom na pokyn matky.
Pisa – mesto v Élide na severozápade
Peloponézu,
Hádes – boh Zasvetia i Zasvetie samo zdroj
Ruiny chrámu boha Dia, Nemea. zdroj
Nemea – mesto na severnom Peloponéze
blízko Korintu, opradené mnohými mýtmi, známe
atletickými hrami podobnými Olympijským,
Víťaz dostával veniec z divého zeleru,
ďalšie miesta sa nehodnotili,
Boiótia – oblasť vo východnej časti pevninského Grécka
s hlavným centrom Théby,
Láios, thébsky kráľ, otec povestného Oidipa,
Sthenelos, mykénsky kráľ, vnuk Persea.)
D r a g o 20/22052012
Tak Pelopsa stihla strašná odplata ...
Celá debata | RSS tejto debaty